Венецианский купец содержание. Бассанио просит у Антонио денег

Венецианского купца Антонио томит беспричинная печаль. Его друзья, Саларино и Саланио, пытаются объяснить её беспокойством за корабли с товарами или несчастной любовью. Но Антонио отвергает оба объяснения. В сопровождении Грациано и Лоренцо появляется родич и ближайший друг Антонио - Бассанио. Саларино и Саланио уходят. Балагур Грациано пытается развеселить Антонио, когда же это не удается («Мир - сцена, где у каждого есть роль, - говорит Антонио, - моя - грустна»), Грациано удаляется вместе с Лоренцо. Наедине со своим другом Бассанио признается, что, ведя беспечный образ жизни, остался совершенно без средств и вынужден опять просить у Антонио денег, чтобы отправиться в Бельмонт, поместье Порции, богатой наследницы, в красоту и добродетели которой он страстно влюблен и в успехе сватовства к которой уверен. Наличных денег у Антонио нет, но он предлагает другу найти кредит на его, Антонио, имя.

Тем временем в Бельмонте Порция жалуется своей служанке Нериссе («Черненькая»), что по завещанию отца не может ни выбрать, ни отвергнуть жениха сама. Ее мужем станет тот, кто угадает, выбирая из трех ларцов - золотого, серебряного и свинцового, в каком находится её портрет. Нерисса начинает перечислять многочисленных женихов - Порция ядовито высмеивает каждого. Только о Бассанио, ученом и воине, когда-то навестившем её отца, она вспоминает с нежностью.

В Венеции Бассанио просит купца Шейлока ссудить ему три тысячи дукатов на три месяца под поручительство Антонио. Шейлок знает, что все состояние поручителя вверено морю. В разговоре с появившимся Антонио, которого он люто ненавидит за презрение к своему народу и к своему занятию - ростовщичеству, Шейлок напоминает о бесчисленных оскорблениях, которым Антонио подвергал его. Но поскольку сам Антонио дает взаймы без процентов, Шейлок, желая снискать его дружбу, тоже даст ему ссуду без процентов, лишь под шуточный залог - фунт мяса Антонио, который Шейлок в качестве неустойки может вырезать из любой части тела купца. Антонио в восторге от шутки и доброты ростовщика. Бассанио полон дурных предчувствий и просит не заключать сделки. Шейлок заверяет, что от подобного залога ему все равно не будет никакой пользы, а Антонио напоминает, что его суда придут задолго до срока платежа.

В дом Порции прибывает принц Марокканский, чтобы выбрать один из ларцов. Он дает, как требуют условия испытания, клятву: в случае неудачи не свататься больше ни к одной из женщин.

В Венеции слуга Шейлока Ланчелот Гоббо, беспрерывно балагуря, убеждает сам себя сбежать от хозяина. Встретив своего слепого отца, он долго разыгрывает его, затем посвящает в свое намерение наняться в слуги к Бассанио, известному своей щедростью. Бассанио соглашается принять Ланчелота на службу. Соглашается он и на просьбу Грациано взять его с собою в Бельмонт. В доме Шейлока Ланчелот прощается с дочерью бывшего хозяина - Джессикой. Они обмениваются шутками. Джессика стыдится своего отца. Ланчелот берется тайно передать возлюбленному Джессики Лоренцо письмо с планом побега из дома.

Жанр: Комедия

Перевод Т. Щепкиной-Куперник
Сценическая редакция театра

«Шейлок» - театральное сочинение по Шекспиру в жанре комедии на одну из самых актуальных тем современного мира - человеческой непримиримости во всех ее проявлениях: расовых, религиозных, социальных…

Постановку осуществил один из самых известных интерпретаторов Шекспира - грузинский режиссер Роберт Стуруа. Каждая работа Стуруа - своего рода открытие: драматурга, театральной эстетики, актеров. И в этом спектакле нет ничего традиционного: действие переносится в современность со всеми ее проблемами и больными вопросами, и ведут его два героя, Шейлок и Антонио.

Шейлока, еврея-ростовщика, который в качестве платы за просроченный вексель требует фунт человеческого мяса, играет один из самых обаятельных артистов современного театра Александр Калягин. А роль благородного венецианского купца Антонио исполняет Виктор Вержбицкий. Их герои - антагонисты во всем: в религии, в мировоззрении, в выборе духовных ценностей.

Музыку к спектаклю написал постоянный соавтор Роберта Стуруа, знаменитый композитор Гия Канчели, а другой его постоянный соавтор, Георгий Алекси-Месхишвили, стал художником спектакля.

Продолжительность спектакля 2 часа 20 мин.
Спектакль идет без антракта


Режиссер
народный артист СССР
Роберт Стуруа
Сценография и костюмы Георгий Алекси-Месхишвили
Композитор народный артист СССР
Гия Канчели
Продюсер

Заслуженный деятель искусств России
Давид Смелянский

Художник по свету Андрей Тарасов
Педагог по сценической речи Валерия Устинова

Действующие лица и исполнители:
Дож Венеции народная артистка России
Людмила Дмитриева

Принц Марокканский,
жених Порции

заслуженный артист России
Владимир Скворцов
Принц Арагонский,
жених Порции

Заслуженный артист России
Владимир Скворцов

Антонио,
венецианский купец
народный артист России
Виктор Вержбицкий
Бассанио,
его друг

заслуженный артист России
Алексей Осипов


Друзья Антонио и Бассанио:
Саланио заслуженный артист России
Владимир Скворцов
Григорий Старостин
Салерио заслуженный артист России
Сергей Плотников
Грациано Евгений Токарев


Лоренцо,
влюбленный в Джессику
Александр Жоголь

Шейлок,
богатый купец
народный артист России

Венецианский купец Антонио находится в печали. Его друзья, Саланио и Саларино, объясняют его беспокойство несчастной любовью или из-за кораблей с товаром Но Антонио не соглашается с этими объяснениями. В сопровождении Лоренцо и Грациано приходит родственник и близкий друг Антонио - Бассанио. Саланио и Саларино уходят. Грациано пытается развеселить Антонио, но это ему не удается. Грациано уходит вместе с Лоренцо. Антонио остается один со своим другом Бассанио. И Бассанио признается, что вел разгульный образ жизни и теперь у него нет денег и он хочет попросить их у Анонио, чтобы отправиться в поместье к Порции в Бельмонт, к богатой и красивой наследнице, в которую влюблен и хочет на ней жениться. Денег наличных у Антонио нет, но он предлагает другу взять кредит на его.


В Бельмонте Порция своей служанке Нериссе жалуется, что она по завещанию отца не имеет права ни выбирать жениха, и ни отказывать. По завещанию ее мужем будет тот, кто угадает в каком из трех ларцов лежит её портрет. Нерисса перечисляет многих женихов, но Порция каждого высмеивает. Вот только о Бассанио, который был воином и ученым, она с нежностью вспоминает.


В Венеции Бассанио находит купца Шейлока, которого просит, под поручительство Антонио, одолжить ему деньги на три месяца. Но Шейлок знает, что все состояние Антонио сейчас находится в море. Приходит Антонио. Шейлок его ненавидит за пренебрежение к своему занятию, ростовщичеству и к своему народу. В разговоре с Антонио Шейлок напоминает об его оскорблениях в его сторону. Антонио деньги в долг всегда давал без процентов. Вот и Шейлок, чтобы подружиться с Антонио, даст ему деньги в долг без процентов, но под залог, фунт мяса Антонио, который он в случае неустойки сможет вырезать из любой части тела купца. Антонио нравится такая шутка. Бассанио все это не нравится и он просит Антонио не заключать сделку. Шейлок уверяет, что от такого залога все равно ему не будет пользы, а Антонио говорит, что долг он отдаст раньше назначенного срока.


В дом Порции приезжает принц Марокканский, чтобы попытаться отгадать один из ларцов. Испытание требует клятвы, которая заключается в том, что если его постигнет неудача, то он никогда не будет ни к одной женщине свататься.
В Венеции Ланчелот Гоббо, это слуга Шейлока, хочет убежать от хозяина. Он хочет пойти в слуги к Бассанио, который слывет очень щедрым человеком. Бассанио принимает на службу Ланчелота. Также Бассанио берет Грациано с собой в Бельмонт. Ланчелот прощается с дочерью своего бывшего хозяина - Джессикой. Джессике стыдно за своего отца. Ланчелот обязуется передать письмо, в котором описан план побега из дома, возлюбленному Джессики Лоренцо. Джессика с Лоренцо убегает из дома, взяв с собой драгоценности и деньги отца. ¬ Им помогают Саларино и Грациано. Бассанио и Грациано хотят по быстрее уплыть в Бельмонт.


В Бельмонте принц Марокканский выбрал золотой ларец, считая, что только там может находится портрет девушки. Но в нем вместо портрета лежит поучительные стихи и череп. Принцу приходится уйди.
В Венеции Саланио и Саларино смеются над злостью Шейлока, который узнал, что его дочь сбежала и прихватила драгоценности. Тем временем становится известно, что в Ла-Манше утонул один из кораблей Антонио.
В Бельмонт приезжает принц Арагонский. Он выбрал серебряный ларец, но в нем лежат стихи и изображение кокой-то рожи. Принц уходит. Становится известно, что приехал молодой венецианец с богатыми подарками. Нерисса думает, что это Бассанио.
Саланио и Саларино разговаривают об новых убытках Антонио. Приходит Шейлок, и они наедятся, что даже Антонио просрочит выплату денег, то Шейлок не возьмет его мясо. В ответ Шейлок говорит, что свой долг он возьмет, так как Антонио в свое время издевался над ним.


Саларио и Саларино уходят. Приходит еврей Тубал, которого Шейлок отправлял на поиски дочери. Но Тубал не смог ее найти. Он только рассказал слухи о транжирстве Джессики. Шейлок в шоке от убытков. Он узнает, что Джессика обменяла на обезьяну, перстень, который ему подарила его покойная жена. Шейлок проклинает Джессику. Он находит утешенье в слухах об убытках Антонио.
В Бельмонте Порция просит Бассанио повременить с выбором, так как она боится его потерять, если он сделает ошибку. Бассанио наоборот хочет быстрее испытать судьбу. Они друг другу признаются в любви. Приносят шкатулки. Бассанио выбирает свинцовый ларец в нем лежит портрет Порции и поздравление в стихах. Бассанио и Порция готовятся к свадьбе, так же к свадьбе готовятся и Нерисса с Грациано. Порция отдает жениху перстень в качестве залога взаимной любви. Такой же подарок делает Нерисса Грациано.

Приходят Джессика с Лоренцо и гонец, привезший письмо от Антонио. В письме купец говорит о том, что все его корабли утонули, что он обеднел и, что он остался денег должен ростовщику. Шейлок выплаты, страшного залога. Антонио, говорит, чтобы Бассанио приехал к нему попрощаться, перед смертью. Порция заставляет жениха ехать на помощь другу, чтобы тот предложил Шейлоку любые деньги за жизнь Антонио. Грациано и Бассанио едут в Венецию.
В Венеции Шейлок радуется мысли о мести. Антонио готов к смерти, но хочет увидеться с Бассанио.
В Бельмонте Порция становится наследницей поместья. Со служанкой она уходит для молитвы в монастырь, а сама собирается в Венецию. К своему кузену доктору права Белларио, она отправляет слугу, который должен принести ей мужское платье и бумаги.


Шейлок радуется своей победе в суде. Бассанио предлагает выплатить долг в двойном размере, но это не помогает. Глава зовет доктора Белларио, чтобы перед вынесением решения посоветоваться с ним. Шейлок натачивает нож. Входит Нерисса, переодетая в писца, и передает письмо от Белларио, в котором говорится о том, что он не может приехать по состоянию здоровья и для совета рекомендует главе вызвать из Рима коллегу - доктора Бальтазара. Порция переодевается в доктора. Она пытается уговорить Шейлока на милость, но получает отказ. Бассанио не знает, что делать. Он готов жертвовать всем, даже бушующей супругой. Грациано тоже готов на все. Шейлок готов взять свой залог. Но в последний момент судья напоминает Шейлоку, о том, что он должен взять только мясо Антонио, и только ровно фунт и без капли крови, иначе ему, при нарушении условий, полагается по закону жестокое наказание. И Шейлок соглашается на выплату суммы долга в тройном размере, но судья на это не соглашается, так как об этом не оговаривалось, он уже отказался от денег.

По венецианским законам при покушении на гражданина республики Шейлок обязан отдать тому половину своего состояния, а вторую часть, в качестве штрафа он должен отдать в казну. Теперь жизнь еврея зависит только от милости главы. Шейлок не собирает просить милости, но его оставляют вживых и дают штраф. Антонио отказывается брать у еврея половину положенной ему суммы, но с условием, что после смерти еврея, эта половина будет Лоренцо завещана. Шейлок обязан завещать все свое имущество зятю и дочери. А в качестве награды вымышленные судьи забирают перстни у своих мужей.


Джессика и Лоренцо в Бельмонте готовятся к возвращению своих хозяев.
Нерисса, Порция, их мужья, Антонио Грациано, встречаются саду. Они разговаривают и видят, что мужья потеряли дареные ими перстни. Жены говорят, что они их отдали женщинам, но мужья клянутся, что этого не делали. Женщины продолжают разыгрывать мужей, говоря, что спать теперь они будут с судьей и писцом. Но потом показывают перстни. Порция и Нерисса сознаются, в том, что разыграли их. Порция отдает письмо Антонио, в котором говорится, что все его суда в сохранности. Нерисса отдает Джессике и Лоренцо акт, в котором Шейлок отписывает все свои богатства им. Все заходят в дом, чтобы выслушать подробности приключений Нериссы и Порции.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Венецианский купец». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

У этого термина существуют и другие значения, см. Венецианский купец (значения). Венецианский Купец The Merchant of Venice … Википедия

Комедия ошибок The Comedy of Errors Жанр … Википедия

Отелло, венецианский мавр The Tragedy of Othello, The Moor of Venice Жанр: трагедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Ричард III (значения). Ричард III Richard III … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Макбет (значения). Макбет Macbeth … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Укрощение строптивой. Укрощение строптивой The Taming of the Shrew … Википедия

- «Эдуард III» (англ. Edward III, «Царствование короля Эдуарда III») анонимная пьеса елизаветинского времени, традиционно датируемая 1590 ми годами (заведомо не позднее 1596, когда вышло издание без обозначения имени автора). Это… … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Буря (значения). Буря The Tempest … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцатая ночь. Двенадцатая ночь или Что Вам угодно? Twelfth Night, or What You Will Жанр: комедия

Книги

  • The Merchant of Venice , . Лондон, начало XX века. Издательство "W. Collins sons&Co" . Издание с черно-белым фронтисписом и 8 иллюстрациями. Типографский переплет с золотым тиснением. Сохранность хорошая. В…
  • Шекспир. Полное собрание сочинений в пяти томах (Антикварное издание 1902 г.). Том 1 , William Shakespeare. Собрание сочинений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова, с рисунками в тексте и многочисленными картинами на отдельных листах, выпущено в 1902-1904 гг. Брокгаузом и Ефроном. Пятитомник…

Венецианский купец Антонио печален без причины. Близкие друзья Саланио и Саларино предполагают, что все дело в безответной любви или же в обычном переживании за корабли с товаром. Антонио отвергает эти варианты.

Ближайший друг и родственник Бассанио просит у Антонио денег, чтоб отправиться в Бельмонт к возлюбленной Порции. Он уверен, что сватовство будет удачным. У Антонио нет денег, чтоб дать другу и он предлагает взять на свое имя кредит.

А Порция говорит со служанкой, что не имеет права выбирать себе жениха. Мужем станет любой, кто сможет угадать, в каком ларце находится ее портрет, такова воля отца. Таких ларцов три – серебряный, свинцовый и золотой. Каких бы женихов ни предлагала служанка, все они ядовито осмеиваются Порцией, только Бассанио вызывает у нее нежные воспоминания.

Бассанио тем временем берет у ростовщика Шейлока еврейской национальности три тысячи дукатов. Антонио выступает поручителем. Если через месяц Бассанио не вернет деньги, то Шейлок за неустойку желает получить фунт мяса поручителя. А Шейлок ненавидел Антонио за то, что тот его презирал, а потому и предложит такую сделку. Антонио же был уверен, что суда придут вовремя, и он отдаст деньги в нужное время.

Джессика стыдится профессии своего отца Шейлока, а потому передает через слугу Ланчелота тайное письмо своему возлюбленному Лоренцо. В письме план побега.

Джессика переодевается пажом и сбегает, прихватив драгоценности отца и деньги. Грациано и Бассанио поспешно отплывают в Бельмот.

Тем временем к Порции приходят свататься женихи, среди них принц Марроканский и принц Арагонский. Они дают клятву, что не станут более свататься ни к одной девушке, если не смогут дать правильного ответа, но ни один из них не отгадывает в каком ларце портрет Порции.

Шейлок, узнав о поступке дочери, приходит в ярость, Салани и Саларио не теряют возможности потешиться над ним. И говорят о том, что даже если корабли Антонио не придут вовремя, то ростовщик все равно не станет брать с него мясо, на что оно ему сгодится? Но разъяренный Шейлок решил идти до конца и мстить за свой позор и препятствие в его делах. Когда два друга уходят, к ростовщику приходит его слуга Тубал. Его новости не утешительные – он не смог найти сбежавшую дочь. Все, что ему удалось узнать, так это то, что Джессика проматывает имущество отца, даже перстень, который Шейлоку подарила умирающая жена, дочь обменяла на обезьянку. Отец проклинает Джессику. Единственным его утешением становится возможность вылить свое горе и гнев на Антонио.

Бассанио прибыл в Бельмонт и, так же как и другие претенденты должен пройти испытание. Порция переживает, что он ошибется с выбором, но возлюбленный выбирает свинцовый ларец, в котором находится портрет девушки, начинается подготовка к свадьбе.

Служанка Порции Нерисса и Грациано так же полюбили друг друга и поженились. Две девушки дарят своим женихам перстни в знак любви.

Узнав о том, что корабли погибли, а Шейлок требует уплатить неустойку, Грациано и Бассанио возвращаются в Венецию.

Порция со служанкой составляет свой план, она берет у своего кузена – доктора права мужское платье и бумаги и отправляется в Бельмонт.

Шейлок наслаждается триумфом, закон полностью на его стороне, и он не желает получить материальную компенсацию даже в двойном размере, он будет жестоким до конца, и смягчить его не удастся, он уже точит свой нож.

В это время объявляют, что вести процесс будет доктор Бальтазар из Рима. Переодетая в Доктора Порция пытается разжалобить Шейлока, но безрезультатно и признает, что закон на его стороне. При этом судья напоминает ростовщику, что он должен брать только мясо, а не кровь и к тому же точно один фунт. Если же он нарушит условия договора, то, как нарушитель он сам будет наказан по закону. Шейлок понимает, что выполнить эти условия он не сможет, а потому он должен отдать Антонио половину своего имущества. Благородный Антонио не воспользовался этим правом, но условием было то, что Лоренцо получит эту часть после смерти Шейлока, а сам ростовщик должен принять христианство. Бедолаге пришлось согласиться на все условия.

Переодетые девушки выманивают у своих мужей перстни, как оплату за свой труд. Вечером девушки обвиняют своих мужей, что они отдали их перстни другим женщинам и не хотят принимать никаких отговорок. Шутят, что разделят с писцом и судьей постель, чтоб возвратить свои перстни, а потом говорят, что уже это сделали и показывают украшения в качестве доказательства. Мужья в ужасе, но девушки признаются в своем розыгрыше.

Антонио получает письмо с информацией о том, что его корабли целы, а Джессика и Лоренцо получают акт на наследство отца.

В жизни человека может произойти все, что угодно, но если у него есть настоящие друзья, он справится со всеми трудностями.

Картинка или рисунок Венецианский купец

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

    В маленькой деревне происходит событие: появляется новый репетитор. Его появление нарушает складывавшийся годами быт имения Ислаевых. С первых дней новый учитель заинтересовал ребят, десятилетнего Колю и семнадцатилетнюю Веру

  • Краткое содержание Айтматов Плаха

    Авдий - был сыном священника, тоже находился в числе охотников. Авдий преследовал цель переубедить гонцов за анашей, чтобы они оставили это плохое дело. Таким образом, он внедряется в группу и отправляется с ними за анашей